Make sure you register to our monthly newsletter, it's going out soon! Stay up do date about the latest energy news and our current activities.
Click here to register!

Difference between revisions of "Pt/Carbonsink Moçambique Lda"

From energypedia
***** (***** | *****)
(Carbonsink case study page in Portuguese)
Tag: 2017 source edit
 
***** (***** | *****)
m
Tag: 2017 source edit
 
(22 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
= Carbonsink Moçambique Lda =
 
{{Back_to_Moz_ICS_Hub_PT}}
 
{{Back_to_Moz_ICS_Hub_PT}}
 +
{{Back to Mozambique Portal PT}}
 +
{{English Version|Carbonsink_Moçambique_Lda}}
  
==Company Outline==
+
__TOC__
Carbonsink a spinoff of the University of Florence-Italy founded in 2011 and is a  consultancy company specialized in carbon neutral strategies for businesses and NGOs. It was a pioneer in Italy regarding carbon credits project development and is now an established market player both in Italy and internationally. From January 2022, CarbonSink joined South Pole, an international leading company in carbon projects.
 
  
Carbonsink develops Agroforestry and Climate-Smart Agriculture, Water Access; Forest Management and REDD+ and Energy Efficient Cookstoves projects to reduce emissions thus generating carbon credits. It has been working in Mozambique since 2014 developing and managing climate mitigation activities in several areas of the country. In 2018, Carbonsink opened a new Maputo based company: '''Carbonsink Moçambique Lda,''' as a subsidiary company of Carbonsink Group S.r.l. Italy.
+
==Informação Sobre a Empresa==
 +
Carbonsink, uma empresa de consultoria especializada em estratégias em carbono neutro para empresas e ONGs, fundada em 2011 pela Universidade de Florença-Itália. Foi pioneira em Itália no desenvolvimento de projectos de créditos de carbono e é agora um actor estabelecido no mercado, tanto em Itália como internacionalmente. Desde Janeiro de 2022, CarbonSink juntou-se ao Pólo Sul, uma empresa líder internacional em projectos de carbono.
  
*'''Areas of operation:''' Ongoing ICS projects in Cabo Delgado Province (Pemba city, Balama and Montepuez districts) and in Maputo Province as well as Maputo City
+
Carbonsink desenvolve projectos Agroflorestais e Climate-Smart Agriculture, Water Access; Forest Management e REDD+ e Energy Efficient Cookstoves para reduzir as emissões, gerando assim créditos de carbono. Tem vindo a trabalhar em Moçambique desde 2014 desenvolvendo e gerindo actividades de mitigação do clima em várias áreas do país. Em 2018, Carbonsink abriu uma nova empresa com sede em Maputo: '''Carbonsink Moçambique Lda''', como empresa subsidiária do Carbonsink Group S.r.l. Itália.
*'''Company Size''': 5 staffs
 
*'''Countries of Operation''': Mozambique, Ethiopia, Burundi and Uganda
 
*'''Financing''': Our projects are developed with the financial support of donors in the form of grants and carbon finance. Since carbon credits are the final product generated by our projects, the revenue from the sale of the credits is reinvested for the implementation of new projects in the communities.
 
  
Carbonsink works with a trusted network of partners who have both on-site expertise and the trust of local communities. Recently, Carbonsink introduced a digital registration system compatible with android devices. The application developed for Carbonsink records all the stages of project implementation from distribution, and monitoring. Our distribution network for improved stoves starts at the production stage for locally produced stoves. Once the production has been completed and the product has been properly catalogued, it is transported to the central warehouse. From the central warehouse it is distributed to the field warehouses managed by a database manager, where sales promoters have access and stoves are assigned to each of them. With the system introduced, it is possible to track the stove from the factory to the end-user.
+
* '''Áreas de operação em Moçambique:''' Projectos de fogões de eficiencia energética em curso na Província de Cabo Delgado (cidade de Pemba, distritos de Balama e Montepuez) e na Província de Maputo, bem como na Cidade de Maputo
 +
* '''Dimensão da empresa''': 5 funcionários
 +
* '''Financiamento''': Os nossos projectos são desenvolvidos com o apoio financeiro de doadores sob a forma de subvenções e financiamento de carbono. Uma vez que os créditos de carbono são o produto final gerado pelos nossos projectos, as receitas provenientes da venda dos créditos são reinvestidas para a implementação de novos projectos nas comunidades.
  
Sales promoters are young men and women who are trained in sales, product promotion and registration of beneficiary data in the application.
+
A Carbonsink trabalha com uma rede de parceiros de confiança que têm tanto a experiência no local como a confiança das comunidades locais. Recentemente, Carbonsink introduziu um sistema de registo digital compatível com dispositivos ''android''. A aplicação desenvolvida para Carbonsink regista todas as fases de implementação do projecto a partir da distribuição, e monitorização. A nossa rede de distribuição para fogões melhorados começa na fase de produção para fogões produzidos localmente. Uma vez concluída a produção e o produto devidamente catalogado, este é transportado para o armazém central. Do armazém central, é distribuído para os armazéns de campo geridos por um gestor de base de dados, onde os promotores de vendas têm acesso e os fogões são atribuídos a cada um deles. Com o sistema introduzido, é possível acompanhar o fogão desde a fábrica até ao utilizador final.
  
The stoves are sold door-by-door.
+
Os promotores de vendas são jovens homens e mulheres que recebem formação em vendas, promoção de produtos e registo dos dados dos beneficiários na aplicação.
  
== Consumer Insights ==
+
Os fogões são vendidos porta-a-porta.
Our projects target low-income families who use charcoal and/or firewood as cooking fuel and whose living condition needs to be improved either in rural or urban areas. The characteristic of these households is that most are headed by women and/or elderly people, have one or two meals at most per day, and are severely affected by the impacts of climate change.  
 
  
=== End-user Financing ===
+
== Percepções do Consumidor ==
The stoves distributed by Carbonsink use different payment modalities according to the facilities and depending on the realities of the place of implementation and the type of project and project financing:
+
Os nossos projectos são direcionados á famílias de baixos rendimentos que utilizam carvão vegetal e/ou lenha como combustível para cozinhar e cujas condições de vida precisam de ser melhoradas tanto em zonas rurais como urbanas. A característica destas famílias é que a maioria é chefiada por mulheres e/ou idosos, fazendo no máximo uma ou duas refeições por dia, e são gravemente afectadas pelos impactos das alterações climáticas.
  
* Pay-as-you-go.
+
=== Opções de Financiamento para os Utilizadores Finais ===
* Payment in 2 instalments.
+
Os fogões distribuídos pela Carbonsink utilizam diferentes modalidades de pagamento de acordo com as instalações e em função das realidades do local de execução e do tipo de projecto e financiamento do projecto:
* Free of charge supported by the project
 
  
=== O&M and After Sales Service (Guarantee, Repair, Replacement....) ===
+
* Pronto pagamento.
Some products come with instructions for use. Carbonsink in collaboration with the project partners conduct regular campaigns and awareness campaigns are held with end consumers on the use and handling of products to ensure that the stove's useful life is extended.
+
* Pagamento em 2 parcelas.
 +
* Gratuito, apoiado pelo projecto
  
The products distributed by Carbonsink have a warranty period respecting the producer's policies. Envirofit and Zama Zama Rocket have a 2-year warranty and the locally produced Mbaulas A and B stoves and the Poupa-lenha have a 3-month warranty.
+
=== Operação e Manutenção ===
 +
Alguns produtos vêm com instruções de utilização. Carbonsink em colaboração com os parceiros do projecto realizam campanhas regulares e são realizadas campanhas de sensibilização com os consumidores finais sobre a utilização e manuseamento dos produtos para assegurar que a vida útil do fogão seja prolongada.
  
Carbonsink does not repair the stoves but provide spare parts that come within the lot for families who need to make a replacement as is the case with Envirofit and Zama Zama Rockets. For locally produced stoves, within the warranty period, are subject to replacement. In this case the return is made only when there is a manufacturing defect. The stove user contacts the promoter who made the sale or a person in charge of the project. The replacement is made within 3 days from the date of reporting the defect. The project has a contingency plan to cover the risks of stoves that may have a defect. In any case, to minimize damage, the stoves are checked one by one upon delivery from the producer to the central warehouse.
+
Os produtos distribuídos pela Carbonsink têm um período de garantia que respeita as políticas do produtor. Envirofit e Zama Zama Rocket têm uma garantia de 2 anos e os fogões Mbaulas A e B produzidos localmente e o Poupa-lenha têm uma garantia de 3 meses.
  
=== Impacts on End-users ===
+
A Carbonsink não repara os fogões, mas fornece peças sobressalentes que vêm dentro do lote para famílias que precisam de fazer uma substituição, como é o caso da Envirofit e da Zama Zama Rockets. Para fogões produzidos localmente, dentro do período de garantia, estão sujeitos a substituição. Neste caso, a devolução só é feita quando existe um defeito de fabrico. O utilizador do fogão contacta o promotor que efectuou a venda ou uma pessoa responsável pelo projecto. A substituição é feita no prazo de 3 dias a partir da data da comunicação do defeito. O projecto tem um plano de contingência para cobrir os riscos de fogões que possam ter um defeito. Em qualquer caso, para minimizar os danos, os fogões são verificados um a um no momento da entrega do produtor ao armazém central.
In addition to reducing Greenhouse Gas (GHG) emissions and contributing to the mitigation of climate change, our projects as per today provided the following local benefits:
 
  
-       Around 60.000  families consisting of at least five members were helped.
+
=== Impactos sobre os Utilizadores Finais ===
 +
Para além de reduzir as emissões de gases com efeito de estufa (GEE) e contribuir para a mitigação das alterações climáticas, os nossos projectos, tal como hoje, proporcionaram os seguintes benefícios locais:
  
-       Saving up to more than 70% in charcoal and firewood consumption for cooking.
+
* Cerca de 60.000 famílias constituídas por pelo menos cinco membros foram ajudadas.
 +
* Poupar até mais de 70% no consumo de carvão vegetal e lenha para cozinhar.
 +
* Até 190 dólares anuais de poupança para as famílias locais em carvão vegetal necessário para cozinhar.
 +
* Redução dos efeitos adversos para a saúde associados à inalação de fumo.
 +
* Redução de cerca de 200.000 toneladas de emissão de CO2-eq/ano.
  
-       Up to (US) $190 yearly of savings for local families in charcoal needed for cooking.
+
== Restrições e Recomendações ==
 +
Uma das maiores restrições enfrentadas é o preço do produto, que pode ser caro para ser comprado pelo nosso grupo-alvo. Não seria práctico distribuir tecnologias energeticamente eficientes sem financiamento para os nossos projectos, porque o custo de mercado dos nossos produtos é elevado. Os preços subsidiados têm sido uma vantagem que tem permitido a disseminação maciça dos fogões. Os mesmos que em tempos custaram hoje 800 meticias, vendemos a 500 meticais. Por exemplo, vendemos 16 000 fogões Mbaula A em 2 anos.
  
-       Reduced adverse health effects associated with smoke inhalation.
+
Outro desafio está relacionado com a deslocação dos promotores dos armazéns das zonas rurais para as famílias. As distâncias são longas e com o peso do produto, é difícil fazer uma entrega eficaz do produto aos utilizadores interessados. A aquisição de uma nova txopela torna a entrega de fogões às famílias mais flexível e a localização estratégica dos armazéns de campo está a permitir a redução das distâncias percorridas pelos promotores.
  
-       Around 200.000 tons emission of CO2-eq/year reduced.
+
A COVID-19 também reduziu o poder de compra das famílias e impossibilitou a realização de roadshows, que é uma das ferramentas de marketing que funciona muito bem para a divulgação deste tipo de produto. Como solução, optámos então por promover os produtos utilizando a difusão radiofónica.
  
== Constraints and Recommendations ==
+
==Perfil do produto==
One of the major constraints faced is the price of the product, which can be expensive to be purchased by our target group. It would not be practical to distribute energy efficient technologies without funding for our projects because the market cost of our products is high. Subsidized prices have been an advantage that have enabled the massive dissemination of stoves. The same ones that once cost 800 Mts today we sell at 500 Mts. For example, we sold '''16 000 Mbaula A''' stoves in 2 years.
+
Somos uma empresa de consultoria que trabalha na certificação de projectos de carbono e os créditos de carbono são o nosso produto final. Geramos créditos de carbono através da implementação de projectos de cozinhas melhoradas que contribuem para a redução de emissões e mitigação das alterações climáticas. Os tipos de fogões divulgados até agora pelos nossos projectos são:
 
 
Another challenge is related to the displacement of the warehouse promoters from the countryside to the families. The distances are long and with the weight of the product, it is difficult to make an effective delivery of the product to interested users. The acquisition of a new ''txopela'' makes the delivery of stoves to families more flexible and the strategic location of field warehouses is allowing the distances traveled by promoters to be reduced.
 
 
 
COVID-19 also reduced the purchasing power of the families and made roadshows impossible, which is one of the marketing tools that works very well for the dissemination of this type of product. As a solution, we then chose to promote the products using radio broadcast.
 
 
 
==Product Profile==
 
We are a consulting company that works on the certification of carbon projects and carbon credits are our final product. We generate carbon credits by implementing improved cookstoves projects that contribute towards emissions reduction and climate change mitigation.
 
The types of stoves disseminated so far by our projects are:
 
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|'''Product'''
+
|'''Produto'''
|'''Description'''
+
|'''Modelo'''
 +
|'''Fabricante'''
 +
|'''Poupança de combustível'''
 +
|'''Tipo de combustível'''
 +
|'''Preço do fogão'''
 +
|'''Opções de financiamento para os consumidores finais'''
 +
|'''Descrição da opção de pagamento'''
 +
|'''Preço subsidiado?'''
 +
(sim /não)
 
|-
 
|-
|
+
|  
 
[[File:CH-220 Envirofit.png]]
 
[[File:CH-220 Envirofit.png]]
 +
|'''CH-2200 Envirofit'''
  
  
|
+
Ferro fundido, aço
 
+
|Envirofit  International
 
+
Importado do Quénia
-        CH-2200 Envirofit
+
|até 70%
 
+
|Carvão
-        Cast  iron, steel
+
| Price 500-600 Mts  (subsidized)
 
+
|Financiamento de carbono
-        Average thermal  efficiency: 42.3%
+
  |Pagamento completo ou por prestação
 
+
|Sim
-        Manufactured by Envirofit  International
 
 
 
-        Fuel: charcoal 
 
 
 
-        Saves up to 70% of fuel consumption
 
 
 
-        Price 500-600 Mts  (subsidized)
 
 
 
-        Imported from Kenya
 
 
|-
 
|-
 
|[[File:Mbaula Poupa.png]]
 
|[[File:Mbaula Poupa.png]]
 +
|'''Mbaula Poupa+++'''
  
  
|
+
Este fogão melhorado é composto por duas partes principais: Um forro cerâmico e uma base de chapa metálica como suporte do forro cerâmico. O revestimento cerâmico no interior do alumínio é fixado com uma mistura de cimento.
 
+
|Produção local, semi-industrial
 
+
|até 70%
-        Mbaula Poupa+++
+
|Carvão
 
+
|500-600  mts
-        This improved stove consists of two main parts: A ceramic liner and a  metal sheet base as a support for the ceramic liner. The ceramic liner inside  the aluminium is fixed with a mixture of cement.
+
|Finaciamento de carbono
 
+
-        Average thermal  efficiency: 42.3%
+
|Pagamento completo ou por prestação
 
+
|Sim
-        Produced locally, semi-industrial
 
 
 
-        Fuel: charcoal 
 
 
 
-        Saves up to 70% the consumption of fuel
 
 
 
-        Price: 500-600  mts
 
 
|-
 
|-
 
|[[File:Mbaula.png]]
 
|[[File:Mbaula.png]]
|
+
|'''Mbaula B'''
  
  
-        Mbaula B
+
Este fogão melhorado é composto por duas partes principais: Um forro de cerâmica no interior e uma base de chapa metálica - Zinco, que suporta o forro de cerâmica.
 +
| Produção local, semi-industrial
 +
|até 70%
 +
|Carvão
 +
| 250-300  mts
 +
|Financiamento de carbono
 +
|Pagamento completo ou por prestação
 +
|Sim
 +
|-
 +
|[[File:Rocket Works.png]]
 +
| '''Rocket  Works’ Zama Zama stove'''
  
-        This improved stove consists of two main parts: A ceramic liner inside  and a metal sheet base- Zinc, supporting the ceramic liner.
 
  
-        Average thermal  efficiency: 42.3%
+
Aço
 +
|Importado do Botsuana
  
-        Produced locally,  semi-industrial
 
 
-        Fuel: charcoal 
 
 
-        Saves up to 70%  the consumption of fuel
 
 
-        Price: 250-300  mts
 
  
 +
O fogão foi distribuído às comunidades locais num projecto desenvolvido na província da Zambézia na zona tampão da Reserva da Nação Gilé.
 +
|30-50%
 +
|Carvão
 +
|Sem custos
 +
|Finaciamento de carbono
  
 +
|Pagamento completo ou por prestação
 +
|Sim
 
|-
 
|-
|[[File:Rocket Works.png]]
+
|[[File:Poupa-lenha.png|236x236px]]
|
+
|'''Poupa-lenha'''
  
  
-        Rocket  Works’ Zama Zama stove
+
Barro
 +
|Produção local
  
-        Steel
 
  
-        Average thermal efficiency:  31.8 %
+
Os fogões iniciais foram produzidos por uma ONG local e durante a implementação de um projecto na província da Zambézia, a comunidade local beneficiou de formação sobre produção de fogões.
 
+
|30-50%
-        Manufactured by
+
|Lenha
 
+
|Sem custos
-        Fuel: firewood 
+
|Financiamento de carbono
 
+
|Pagamento completo ou por prestação
-        Saves 30-50% the  consumption of firewood
+
|Sim
 
+
|}
-        Free of charge
+
==Recursos/Links==
 +
__NOTITLE__
  
-        Imported from Botswana
+
Website: https://carbonsink.it/
  
 +
Linkedln: https://www.linkedin.com/company/carbon-sink-group/
  
Note: The stove was distributed to local communities in a project  developed in Zambézia Province in the buffer zone of GIle Nationl Reserve.
+
Twitter: https://twitter.com/CarbonsinkGroup
|-
 
|[[File:Poupa-lenha.png|236x236px]]
 
  
  
  
|
+
'''Links para o registro dos projectos em Moçambique nas normas internacionais:'''
  
 +
https://cdm.unfccc.int/ProgrammeOfActivities/cpa_db/5KDHNMG4OARJVE1B3L9ZS07IT2FWXY/view
  
-        Poupa-lenha
+
https://cdm.unfccc.int/ProgrammeOfActivities/cpa_db/C798M2YEXVLIABGQ6TJ3NZ0H4PS5KU/view
  
-        Clay
+
https://cdm.unfccc.int/ProgrammeOfActivities/cpa_db/IAMNBW6VLEQY0TUCZ7FGKPS82JR5XD/view
  
-        Average thermal  efficiency: 25.2 %
+
https://registry.goldstandard.org/projects/details/529
  
-        Produced locally
+
https://registry.goldstandard.org/projects/details/824
  
-        Fuel: firewood 
+
https://registry.goldstandard.org/projects/details/1953
  
-        Saves 30-50% the  consumption of firewood
+
https://registry.goldstandard.org/projects/details/2733
  
-        Free of charge
+
https://registry.goldstandard.org/projects/details/2734
  
 +
https://registry.goldstandard.org/projects/details/1020 
  
Note: the initial stoves were produced by a local NGO and during the  implementation of a project in Zambézia province, the local community  benefited from training on stove production.
+
==Contacto==
  
 +
*[Mailto:aldina.sindique@carbonsink.it Aldina Sindique- Country Representative]
  
|}
+
[[Category:Mozambique]]
 +
[[Category:Improved Cooking]]
 +
[[Category:Cooking Energy]]
 +
[[Category:Cookstoves]]
 +
[[Category:Rocket Stove]]
 +
[[Category:Charcoal Stoves]]
 +
[[Category:Case Study]]
 +
[[Category:Portuguese]]

Latest revision as of 09:42, 28 October 2022

Carbonsink Moçambique Lda

Informação Sobre a Empresa

Carbonsink, uma empresa de consultoria especializada em estratégias em carbono neutro para empresas e ONGs, fundada em 2011 pela Universidade de Florença-Itália. Foi pioneira em Itália no desenvolvimento de projectos de créditos de carbono e é agora um actor estabelecido no mercado, tanto em Itália como internacionalmente. Desde Janeiro de 2022, CarbonSink juntou-se ao Pólo Sul, uma empresa líder internacional em projectos de carbono.

Carbonsink desenvolve projectos Agroflorestais e Climate-Smart Agriculture, Water Access; Forest Management e REDD+ e Energy Efficient Cookstoves para reduzir as emissões, gerando assim créditos de carbono. Tem vindo a trabalhar em Moçambique desde 2014 desenvolvendo e gerindo actividades de mitigação do clima em várias áreas do país. Em 2018, Carbonsink abriu uma nova empresa com sede em Maputo: Carbonsink Moçambique Lda, como empresa subsidiária do Carbonsink Group S.r.l. Itália.

  • Áreas de operação em Moçambique: Projectos de fogões de eficiencia energética em curso na Província de Cabo Delgado (cidade de Pemba, distritos de Balama e Montepuez) e na Província de Maputo, bem como na Cidade de Maputo
  • Dimensão da empresa: 5 funcionários
  • Financiamento: Os nossos projectos são desenvolvidos com o apoio financeiro de doadores sob a forma de subvenções e financiamento de carbono. Uma vez que os créditos de carbono são o produto final gerado pelos nossos projectos, as receitas provenientes da venda dos créditos são reinvestidas para a implementação de novos projectos nas comunidades.

A Carbonsink trabalha com uma rede de parceiros de confiança que têm tanto a experiência no local como a confiança das comunidades locais. Recentemente, Carbonsink introduziu um sistema de registo digital compatível com dispositivos android. A aplicação desenvolvida para Carbonsink regista todas as fases de implementação do projecto a partir da distribuição, e monitorização. A nossa rede de distribuição para fogões melhorados começa na fase de produção para fogões produzidos localmente. Uma vez concluída a produção e o produto devidamente catalogado, este é transportado para o armazém central. Do armazém central, é distribuído para os armazéns de campo geridos por um gestor de base de dados, onde os promotores de vendas têm acesso e os fogões são atribuídos a cada um deles. Com o sistema introduzido, é possível acompanhar o fogão desde a fábrica até ao utilizador final.

Os promotores de vendas são jovens homens e mulheres que recebem formação em vendas, promoção de produtos e registo dos dados dos beneficiários na aplicação.

Os fogões são vendidos porta-a-porta.

Percepções do Consumidor

Os nossos projectos são direcionados á famílias de baixos rendimentos que utilizam carvão vegetal e/ou lenha como combustível para cozinhar e cujas condições de vida precisam de ser melhoradas tanto em zonas rurais como urbanas. A característica destas famílias é que a maioria é chefiada por mulheres e/ou idosos, fazendo no máximo uma ou duas refeições por dia, e são gravemente afectadas pelos impactos das alterações climáticas.

Opções de Financiamento para os Utilizadores Finais

Os fogões distribuídos pela Carbonsink utilizam diferentes modalidades de pagamento de acordo com as instalações e em função das realidades do local de execução e do tipo de projecto e financiamento do projecto:

  • Pronto pagamento.
  • Pagamento em 2 parcelas.
  • Gratuito, apoiado pelo projecto

Operação e Manutenção

Alguns produtos vêm com instruções de utilização. Carbonsink em colaboração com os parceiros do projecto realizam campanhas regulares e são realizadas campanhas de sensibilização com os consumidores finais sobre a utilização e manuseamento dos produtos para assegurar que a vida útil do fogão seja prolongada.

Os produtos distribuídos pela Carbonsink têm um período de garantia que respeita as políticas do produtor. Envirofit e Zama Zama Rocket têm uma garantia de 2 anos e os fogões Mbaulas A e B produzidos localmente e o Poupa-lenha têm uma garantia de 3 meses.

A Carbonsink não repara os fogões, mas fornece peças sobressalentes que vêm dentro do lote para famílias que precisam de fazer uma substituição, como é o caso da Envirofit e da Zama Zama Rockets. Para fogões produzidos localmente, dentro do período de garantia, estão sujeitos a substituição. Neste caso, a devolução só é feita quando existe um defeito de fabrico. O utilizador do fogão contacta o promotor que efectuou a venda ou uma pessoa responsável pelo projecto. A substituição é feita no prazo de 3 dias a partir da data da comunicação do defeito. O projecto tem um plano de contingência para cobrir os riscos de fogões que possam ter um defeito. Em qualquer caso, para minimizar os danos, os fogões são verificados um a um no momento da entrega do produtor ao armazém central.

Impactos sobre os Utilizadores Finais

Para além de reduzir as emissões de gases com efeito de estufa (GEE) e contribuir para a mitigação das alterações climáticas, os nossos projectos, tal como hoje, proporcionaram os seguintes benefícios locais:

  • Cerca de 60.000 famílias constituídas por pelo menos cinco membros foram ajudadas.
  • Poupar até mais de 70% no consumo de carvão vegetal e lenha para cozinhar.
  • Até 190 dólares anuais de poupança para as famílias locais em carvão vegetal necessário para cozinhar.
  • Redução dos efeitos adversos para a saúde associados à inalação de fumo.
  • Redução de cerca de 200.000 toneladas de emissão de CO2-eq/ano.

Restrições e Recomendações

Uma das maiores restrições enfrentadas é o preço do produto, que pode ser caro para ser comprado pelo nosso grupo-alvo. Não seria práctico distribuir tecnologias energeticamente eficientes sem financiamento para os nossos projectos, porque o custo de mercado dos nossos produtos é elevado. Os preços subsidiados têm sido uma vantagem que tem permitido a disseminação maciça dos fogões. Os mesmos que em tempos custaram hoje 800 meticias, vendemos a 500 meticais. Por exemplo, vendemos 16 000 fogões Mbaula A em 2 anos.

Outro desafio está relacionado com a deslocação dos promotores dos armazéns das zonas rurais para as famílias. As distâncias são longas e com o peso do produto, é difícil fazer uma entrega eficaz do produto aos utilizadores interessados. A aquisição de uma nova txopela torna a entrega de fogões às famílias mais flexível e a localização estratégica dos armazéns de campo está a permitir a redução das distâncias percorridas pelos promotores.

A COVID-19 também reduziu o poder de compra das famílias e impossibilitou a realização de roadshows, que é uma das ferramentas de marketing que funciona muito bem para a divulgação deste tipo de produto. Como solução, optámos então por promover os produtos utilizando a difusão radiofónica.

Perfil do produto

Somos uma empresa de consultoria que trabalha na certificação de projectos de carbono e os créditos de carbono são o nosso produto final. Geramos créditos de carbono através da implementação de projectos de cozinhas melhoradas que contribuem para a redução de emissões e mitigação das alterações climáticas. Os tipos de fogões divulgados até agora pelos nossos projectos são:

Produto Modelo Fabricante Poupança de combustível Tipo de combustível Preço do fogão Opções de financiamento para os consumidores finais Descrição da opção de pagamento Preço subsidiado?

(sim /não)

CH-220 Envirofit.png

CH-2200 Envirofit


Ferro fundido, aço

Envirofit International

Importado do Quénia

até 70% Carvão Price 500-600 Mts (subsidized) Financiamento de carbono Pagamento completo ou por prestação Sim
Mbaula Poupa.png Mbaula Poupa+++


Este fogão melhorado é composto por duas partes principais: Um forro cerâmico e uma base de chapa metálica como suporte do forro cerâmico. O revestimento cerâmico no interior do alumínio é fixado com uma mistura de cimento.

Produção local, semi-industrial até 70% Carvão 500-600 mts Finaciamento de carbono Pagamento completo ou por prestação Sim
Mbaula.png Mbaula B


Este fogão melhorado é composto por duas partes principais: Um forro de cerâmica no interior e uma base de chapa metálica - Zinco, que suporta o forro de cerâmica.

Produção local, semi-industrial até 70% Carvão 250-300 mts Financiamento de carbono Pagamento completo ou por prestação Sim
Rocket Works.png Rocket Works’ Zama Zama stove


Aço

Importado do Botsuana


O fogão foi distribuído às comunidades locais num projecto desenvolvido na província da Zambézia na zona tampão da Reserva da Nação Gilé.

30-50% Carvão Sem custos Finaciamento de carbono Pagamento completo ou por prestação Sim
Poupa-lenha.png Poupa-lenha


Barro

Produção local


Os fogões iniciais foram produzidos por uma ONG local e durante a implementação de um projecto na província da Zambézia, a comunidade local beneficiou de formação sobre produção de fogões.

30-50% Lenha Sem custos Financiamento de carbono Pagamento completo ou por prestação Sim

Recursos/Links

Website: https://carbonsink.it/

Linkedln: https://www.linkedin.com/company/carbon-sink-group/

Twitter: https://twitter.com/CarbonsinkGroup


Links para o registro dos projectos em Moçambique nas normas internacionais:

https://cdm.unfccc.int/ProgrammeOfActivities/cpa_db/5KDHNMG4OARJVE1B3L9ZS07IT2FWXY/view

https://cdm.unfccc.int/ProgrammeOfActivities/cpa_db/C798M2YEXVLIABGQ6TJ3NZ0H4PS5KU/view

https://cdm.unfccc.int/ProgrammeOfActivities/cpa_db/IAMNBW6VLEQY0TUCZ7FGKPS82JR5XD/view

https://registry.goldstandard.org/projects/details/529

https://registry.goldstandard.org/projects/details/824

https://registry.goldstandard.org/projects/details/1953

https://registry.goldstandard.org/projects/details/2733

https://registry.goldstandard.org/projects/details/2734

https://registry.goldstandard.org/projects/details/1020

Contacto